Avec Valentina D’Avenia, le slip tombe le masque

Chaque semaine, une personnalité lausannoise évoque son rapport à la culture. Aujourd'hui, Valentina D’Avenia, fraîchement nommée à la direction de La Fête du Slip, le foisonnant festival lausannois des sexualités, dont la 9ème édition a lieu cette semaine.

Fraîchement nommée à la direction de La Fête du Slip, le foisonnant festival lausannois des sexualités, dont la 9ème édition a lieu cette semaine, Valentina D’Avenia est heureuse de voir le festival pouvoir se dérouler en présentiel. Il faut dire que partager autour des sexualités en conférence Zoom, c’est quand même pas pareil. Inclusive, exploratoire, indépendante, curieuse, ouverte et immersive, La Fête du Slip vous promet une effervescence artistique accessible et non-genrée. A découvrir notamment, le spectacle «Sans Culottes» à Sévelin 36, une pièce pour un anus et deux fesses du jeune danseur viennois Hugo Le Brigand, autour de cet organe méprisé et commun à toutes les espèces et genres, ainsi que le cycle de courts et longs métrages de l’artiste queer américano-taïwanaise Chu Lea Cheang, accessible en entrée libre au Labo à l’Arsenic durant toute la durée du festival.

Qu’as-tu pratiqué comme activité artistique?
Théâtre, dessin, performance, dj, tout ça pas très bien mais avec beaucoup de plaisir.

Quelles ont été les œuvres qui t’ont particulièrement influencée?
Le film «Dogtooth» de Yórgos Lánthimos pour sa réflexion sur le langage et son esthétique.

Sur quoi tu aimes danser?
Sans hésitation sur du bailefunk, je suis addict.

A quoi te font penser les mots Lausanne + Culture?
A une offre culturelle foisonnante.

Le livre sur ta table de chevet?
«Deux ou trois choses dont je suis sûre» de Dorothy Allison.

Le concert que tu rêves de voir?
Il y en a beaucoup trop! Pabllo Vittar, Lala &ace, Àttooxxá, un dj set de Badsista, Elsa Soares pour n’en citer que quelques-uns.

Le truc que tu adores et que personne ne connaît?
Le travail performatif et écrit de Cecilia Moya Rivera, étudiante à la HEAD à Genève, qui parle de la langue et de la traduction, des sujets qui me passionnent.